姿的朋友 发表于 2008-8-30 18:25:15

08/08/29:Rebellion (Able)

<P>I just heard recently that a colleague of mine got beaten up about a year ago. Because he had many enemies, it was unclear who it might have been. I think my sympathy is however ambivalent. As much as I do not think he deserves to be physically hurt, I cannot but feel like he should have seen it coming someday. </P>
<P>我最近刚听说我的一个同事一年前被痛打了一顿。由于他有太多的敌人,所以也搞不清究竟是谁干的。然而是否给予他同情我感到十分矛盾。我认为他不应该在肉体上受到如此的伤害,我不应该但是(仍然)程度相同的觉得他之前应该早料到会有这么一天。 <br><br>I remember my days in school, there were these girls who were caught with cheap mall-bought drugs. They would unashamedly partake these diamond shaped 6 dollars tablets during school hours, getting themselves into a dizzying high before embarking on idiotic missions such as french kissing in the middle of a lesson. What were they thinking? I don't even know the options here, but my two cents is, they were thinking that their guts could have maybe brought them to a whole new platform. They were the epitome of the 'cool' and fearless. The girls who dared to do shit. </P>
<P>我记得我在学校的时候,有些女生因为身上携带市场买来的廉价的毒品而被抓住。她们会无耻的在上学时间分享这些6新元菱形的药片,在着手做一些愚蠢的任务(比如在上课时法式接吻)前使自己(因毒品而晕眩的)兴奋。她们到底在想什么?我甚至不知道这里有什么可能的答案。但是我认为,她们觉得自己的勇敢可以将自己带入新的平台,使她们变成cool和无所畏惧的典型代表。一群敢于乱搞的女生。 <br><br><br>I don't know why I linked the two stories together, I had my share of swaggering, bitch slapping and curse-filled afternoons in the common toilets. Those hot and humid, effusive days. </P>
<P>我不知道我怎么会把这两件事联系在一起。(大概因为)我曾有那些在公共厕所炫耀般大声发牢骚又诅咒的午后,那些炎热,潮湿又情感流露的日子。<br><br>You know that feeling? Whereby you do something so incredibly rebellious that you felt that sweet yet metallic taste of fear and power? </P>
<P>你知道那种感觉吗?通过做一些不可思议的叛逆的事情,你会有一种甜蜜而又血腥味的恐惧与力量并存的感觉。<br><br><br>These days, I'm still trying to finish 1984. I know it is a literary prized piece of work. But I cannot appreciate it. This inescapable depressive oppression that builds around you envelopes you into a darker shade of grey. I'm still waiting for the proles to rebel. Hurry up. </P>
<P>这些天,我试图读完《1984》(著名的反乌托邦小说,有兴趣可以google一下)。我知道那被看作是一部非常有文学价值的著作。但是我真的不能欣赏它。这是一种围绕你建立的无处可逃抑郁的压迫,将你封如更加灰暗的阴影中。我仍然期待那些工人无产阶级赶紧造反。快些(造反吧!!!)。 <br>翻译 BY stelart <br><br><br><br></P><br>

ャ硪dē爱 发表于 2008-8-30 19:21:28

翻译..翻译...

waztt 发表于 2008-8-30 20:14:50

翻译...

姿源不断 发表于 2008-8-30 20:20:08

<P>不是完全懂拉</P>
<P> 翻译啊</P>

longfl_18 发表于 2008-8-30 23:26:57

<P>那个ABEL不是燕姿的男友吧?</P>
<P>好像是他在帮燕姿更新博客,</P>
<P>或者是燕姿在介绍他给我们认识,</P>
<P>ABEL40多岁了,是多米尼加共和国的,</P>
<P>现在在新加坡。</P>
<P>看来燕姿和他过得很开心。</P>


<P>这篇文章说的好像是燕姿以前的同学的事情,</P>
<P>好像关于青春的叛逆之类的吧,</P>
<P>似懂非懂,</P>
<P>反正还要接着考六级。</P>

学会爱姿 发表于 2008-8-30 23:48:32

<P>诶,又是英文...</P>
<P>我都看不太懂~</P>
<P>看来我们需要为了老大学好英文哦~~</P>

乖乖女 发表于 2008-8-31 03:53:27

<P>我最近刚听说我的一个同事一年前被痛打了一顿。由于他有太多的敌人,所以也搞不清究竟是谁干的。然而是否给予他同情我感到十分矛盾。我认为他不应该在肉体上受到如此的伤害,我不应该但是(仍然)程度相同的觉得他之前应该早料到会有这么一天。 <br><br><br>我记得我在学校的时候,有些女生因为身上携带市场买来的廉价的毒品而被抓住。她们会无耻的在上学时间分享这些6新元菱形的药片,在着手做一些愚蠢的任务(比如在上课时法式接吻)前使自己(因毒品而晕眩的)兴奋。她们到底在想什么?我甚至不知道这里有什么可能的答案。但是我认为,她们觉得自己的勇敢可以将自己带入新的平台,使她们变成cool和无所畏惧的典型代表。一群敢于乱搞的女生。 <br><br>我不知道我怎么会把这两件事联系在一起。(大概因为)我曾有那些在公共厕所炫耀般大声发牢骚又诅咒的午后,那些炎热,潮湿又情感流露的日子。 <br><br>你知道那种感觉吗?通过做一些不可思议的叛逆的事情,你会有一种甜蜜而又血腥味的恐惧与力量并存的感觉。 <br><br><br>这些天,我试图读完《1984》(著名的反乌托邦小说,有兴趣可以google一下)。我知道那被看作是一部非常有文学价值的著作。但是我真的不能欣赏它。这是一种围绕你建立的无处可逃抑郁的压迫,将你封如更加灰暗的阴影中。我仍然期待那些工人无产阶级赶紧造反。快些(造反吧!!!)。 <br><br><br>PS.我看很多人在Abel的blog留言,以为他的心情不好,我觉得燕姿指的是那本书带给她的感觉,因此大家不要误会,Abel没有心情不好。 <br></P>
<P><B>BY stelart</B></P>
<p>
[此贴子已经被作者于2008-8-31 3:58:09编辑过]

我爱晨 发表于 2008-8-31 11:54:03

ABLE   呵呵   显然看不懂

yaya爱燕姿 发表于 2008-9-1 00:30:32

<P>这个真的是燕姿么。。</P>
<P>感觉怪怪的 好深奥的感觉</P>
<P>哈</P>

精彩姿味 发表于 2008-9-1 21:32:25

<P>这是燕姿写的吗?</P>
<P>感觉不象她的风格勒~~</P>
页: [1] 2
查看完整版本: 08/08/29:Rebellion (Able)