查看: 1165|回复: 6

2010-06-08 孙燕姿摇身变作家 提笔写文章做翻译

[复制链接]
发表于 2010-6-8 23:32:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
日期: 08/06/2010 新闻来源: 新明日报 记者: 叶伟强





本地天后孙燕姿很久没有新作品,最近她终于推出新作,但却不是新歌,而是摇身变作家。
最近她提笔撰写了一则短篇自述文章《音乐卡带》。在长达4页的故事里,孙燕姿以第一人称的方式,写出了她从小和流行歌曲的经历,并形容她与“音乐卡带”的渊源。
记者第一时间阅读了这篇文章,孙燕姿以简单易懂的文字,加上生动有趣的形容,带出她童年时的情景,让读者仿佛回到了她童年时候。
孙燕姿的文章将被收在“读吧!新加坡”的选集《敢为理想闯天涯》(Roads Less Travelled)里。这本选集将不会公开售卖,但公众可从本月中起,在新加坡图书馆借阅。
孙燕姿也参与了这本选集的部分翻译工作,展现创作才能的同时,也展现了她兼通双语的能力,为中英文读者搭起沟通的桥梁。
华文学习研究院院长蔡志礼博士说,他们希望透过孙燕姿在年轻公众的号召力,鼓励他们加入阅读的行列。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-8 23:56:57 | 显示全部楼层
我想看《音乐卡带》这篇文章
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-9 11:25:23 | 显示全部楼层
在新加坡图书馆里面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 10:05:34 | 显示全部楼层
哪里能看到这篇文章呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 12:42:06 | 显示全部楼层
网上可以看到不
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-13 15:23:15 | 显示全部楼层
想要这个啊,是燕姿第一次写书哦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-20 22:46:43 | 显示全部楼层
我倒是去过燕姿的blogspot,燕姿的博文都是English的,都是别人帮她翻译的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入姿饭

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表